Српски рјечник

зо̑р , *   зо́ра , m.   die Heftigkeit , vehementia , impetus . cf.   сила   [1] .

Речник косовско-метохиског дијалекта

зо̑р , зо̏ра  м.   сила, насиље, на снагу :   Добре̑м јо̏к, а сас зо̑р  по̏! Те зо̏рем  у ко̏ла туримо га.   БМ. Зо̏ром  зар да га нате̏раш. Сас зо̑р  про̏вали пло̏т и по̏беже. Да̏де зо̑р , истера га (тј. запе). Да̑јте зо̑р , што мо̏жете (тј. запните што више можете). У̏зели му на зо̑р  (тј. силом). Не̑мам зо̑р .   Реч је персиског порекла , zor  им. мука, нелагодност, тешкоћа, жудња, насиље .   У В.   зо̑р , зо́ра м.

Речник говора јужне Србије

зор  м   ( перс. )   ( тур.   zor  – сила , моћ )   сила; невоља; кад се нешто мора.   „Не му је зор да рабо́ти, и́ма си све.”     „Сас зор ни́шта не бидну́је”   (посл.)   ( Врање ).

Речник говора Прошћења

зо̑р , зо́ра , м.  —
1.
понос.  —   Боже мили зор делије, поносан ли је!
2.
  сила.  —   Оће на зор, оће зор зориле да узме.